Владимир Миронов: В современном театре зрителю не хватает сопереживания

В четверг, 21 декабря (19:15), в ДК Выборгский (улица Комиссара Смирнова,15) состоится премьера антрепризного спектакля «Скандал в Брикмилле» по мотивам произведения Джона Пристли. Комедия-фарс в постановке заслуженного артиста России, режиссера Владимира Миронова, известного петербургским зрителям по работам в Театре комедии имени Акимова, — не бытовая английская история, а откровенный разговор со зрителем о смелости быть самим собой.
«Скандал в Брикмилле»

18 декабря 2017.

Рубрика: Театры / музыка. Тэги: .

Действие разворачивается в доме главного героя — успешного Управляющего филиалом Лондонского банка Джорджа Кеттла, «в прекрасном старинном поместье со всеми современными удобствами». Вместо работы в банке он вдруг начал играть на угольном ведерке как на барабане и с большим удовольствием потягивает виски с содовой, но не потому, что устал и решил расслабиться, а потому, что позволил себе наконец-то стать другим человеком — с совершенно другими чертами и привычками…

Владимир Миронов рассказал «Петербургскому авангарду», почему выбрал эту пьесу, что в ней изменилось и кому она адресована.

Владимир Миронов

Почему вы выбрали именно пьесу Пристли «Скандал в Брикмилле»?

Для того, чтобы родился спектакль, важна не столько пьеса, сколько тема. Здесь сложилось много обстоятельств. В моих спектаклях определенным образом складывается некое направление… Мои последние постановки – «Варшавская мелодия», «Старомодная комедия» – это лирические комедии. После того, как они были выпущены, я естественным образом задумался: куда идти дальше? Пьеса Пристли появилась достаточно спонтанно, я бы даже сказал – случайно. Возникла сначала где-то в голове, потому что я искал хорошую сильную классику. Прочитав пьесу еще раз, я понял, что тема очень интересная: человек, который устал от сегодняшней рутины и не может реализовать то, что он хочет.

Пьеса не кажется вам устаревшей?

Пристли написал свое произведение в 1956 году и сейчас, конечно, какие-то моменты уже устарели. В пьесе присутствует мягкий английский юмор, она строилась по определенным законам жанра – в то время играли именно так. Сегодня скорость жизни увеличилась настолько, что играть ее нужно иначе. В своей постановке я не ломаю хребет пьесе, а заостряю какие-то актуальные вещи, которые сегодня кажутся интересными.

Что вы изменили?

Пьеса была сокращена и уплотнена по действию до двух актов с антрактом. Мы внесли приметы сегодняшнего времени, что придает динамичность действию. По сюжету оригинальной пьесы, из Лондона приезжает мужчина в возрасте решать создавшуюся ситуацию, а в моей постановке – это 30-летний молодой человек, который занимает ту же должность. Это совершенно естественно для сегодняшнего делового слоя общества. Я осовременил и других персонажей: в постановке появляются девочка с селфиманией, доктор-гипнотезер из «Битвы экстрасенсов» и другие герои.

Кинопостановка Юрия Соломина по мотивам этого же произведения относится скорее к жанру философской драмы или даже притчи. У вас – комедия-фарс. Почему выбрали именно такой жанр?

Я бы не назвал постановку Соломина философской драмой. Возможно, она более лирическая, у Пристли это заложено. Я не выбирал жанр «комедия-фарс», он сложился во время репетиций. Спектакль рождается постепенно, мой получился таким. Знаете, когда пишут роман, говорят, что персонаж поволок в другую сторону. Так и мой спектакль потянул меня в другую историю от мелодрамы и философской притчи. Что значит фарс? Это характеры персонажей и ситуация, доведенные до абсурда, до некой точки обострения.

Когда вы подбирали актерский состав, точно знали, кто какую роль сыграет?

Нет. На главную роль был приглашен другой актер: он, в отличие от Дениса Зайцева, был старше. Мне казалось, что это было лучше. Однако потом мы поняли, что ритм пьесы начинает увеличиваться и актер не укладывается в эту историю, он ближе к той постановке, что была у Соломина. Я понял: чтобы спектакль получился, мне нужен человек моложе и активнее, более зараженный желанием изменить жизнь, поэтому у нас было несколько проб.

Сейчас вы считаете, что типажи и образы Дарьи Камушер и Дениса Зайцева полностью соответствуют героям?

Да. Спектакль живет, он еще будет развиваться и набирать. Чем и хорош театр: в отличие от кино, процесс продолжается. Спектакль неуловимо меняется, и каждый раз, когда вы приходите в театр, вы видите что-то новое.

Насколько успешно проходили репетиции? Все из задуманного получилось?

В общем-то – да. К сожалению, мы живем в бешеном ритме. Раньше долго сидели за столом, ковырялись, разбирали, а сейчас – прочитали, собрались, вышли. Актер становится режиссером собственной роли. Мне хотелось выпустить очень качественный, сыгранный спектакль. Я уделил процессу очень большое время. За время репетиций сложился хороший ансамбль. Каждый чувствует друг друга, актеры плотно играют. Это очень хорошо.

Для какой публики этот спектакль?

Каждый зритель берет от спектакля что-то свое. Кому-то нравится, кому-то нет. Думаю, что тема, которую мы подняли в постановке и ее трактовка будут интересны большинству. Сегодня зрителю очень не хватает элемента сопереживания в спектакле. Люди приходят или посмеяться над комедией, или посмотреть изыски режиссуры, но все это как-то не задевает сердце.

В моих спектаклях, к чему я очень привык и что мне очень нравится, зритель может и смеяться, и плакать, и переживать. Человек выходит из зала, открыв себя эмоционально. Например, во время спектакля «Старомодная комедия» зрители очень часто начинают обсуждать и реагировать как дети на то, что происходит на сцене. Они заряжены и включаются в игру. Это замечательная вещь, когда зритель начинает сопереживать.

Чего не хватает современному театру?

Мне кажется, что сегодня мы немножко потеряли русский национальный театр переживания. Утеряна культура актерской игры, которой нас поражали наши учителя. Темп увеличился, и актер думает не о том, как хорошо сыграть, а о том, как больше заработать. Это уже не профессия, а шоу-бизнес. Нас учили – надо пропустить роль через себя.

Какие у вас творческие планы?

Я собираюсь искать новую пьесу для своей будущей постановки, которая будет трогать в первую очередь меня, я буду заражать ею актеров, а потом и зрителей.


После Нового года спектакль «Скандал в Брикмилле» в ДК Выборгский можно будет увидеть 24 января (19:15).

Дом культуры Ильича

Дом культуры без Ильича

Ведущее учреждение культуры Московского района Санкт-Петербурга 20 лет назад отказалось от имени, которым его назвали в советское время, но сохранило исторический облик и предназначение. Речь идет о Культурно-досуговом центре «Московский», который ранее назывался Дом культуры имени Ильича. Здание построено по проекту советского архитектора Николая Демкова и в наши дни оно признано памятником конструктивизма. В нем удивительно сочетаются суровость серых блоков и легкое настроение, витающее в этих стенах.

Белые ночи, Городской театр

Зимние «Белые ночи» в Русском музее

Странное это состояние — театр. Порой отсутствие красивых костюмов и декораций убивает всякий интерес, а иногда вдруг возбуждает такую фантазию, что удивляешься: откуда что берется в твоей, в общем, рациональной голове! В бездействии и безмолвии иногда такая бездна смысла, которой не найдешь и в самом страстном монологе. А вдруг случается и такое: придя на спектакль по Достоевскому, которого знаешь почти наизусть, вдруг понимаешь, что… ничего не понимаешь.

Мизери

Святочная «Мизери» в ДК Выборгский

Популярные московские актеры Евгения Добровольская и Даниил Спиваковский вновь привезли в Санкт-Петербург антрепризную постановку «Мизери» по роману Стивена Кинга, давно вошедшему в ряды классических произведений литературы ужасов. Четвертого января зрители увидели спектакль на сцене Выборгского дворца культуры. Режиссером является Нина Островская.

режиссер Владимир Глазков

Владимир Глазков: Я – за актерский театр

Театр Эстрады имени Аркадия Райкина выпустил уже третью с начала сезона 2017-2018 годов премьеру. После чудесного «Волшебного кольца» по сказкам архангельского писателя Бориса Шергина состоялось не менее чудесное перевоплощение Юрия Гальцева в драматического артиста в спектакле «Дом» по одноименной пьесе Евгения Гришковца. А совсем недавно режиссер «Дома» Владимир Глазков представил зрителям театра свою версию знаменитой комедии Оскара Уайльда «Как важно быть серьезным» – спектакль «Искусство жениться». Накануне премьеры мы встретились с режиссером и поговорили об Оскаре Уайльде, современном юморе, а еще – о великом Георгии Александровиче Товстоногове и легендарных ленинградских спектаклях.

Жанна Зарецкая

Жанна Зарецкая: Всех номинантов премии «Прорыв» считаю победителями

Девять лет в Санкт-Петербурге существует театральная премия для молодых «Прорыв». Не так давно были объявлены претенденты на эту награду сезона 2016-2017 годов в шести номинациях. Как водится, выбор Экспертного совета вызвал бурное обсуждение в профессиональном сообществе. И по мнению одного из соучредителей Жанны Зарецкой, это говорит лишь о том, что премия развивается, живет и зарабатывает авторитет. Какие «прорывы» случились в этом году и что ждет молодых творцов театра будущего, Жанна Зарецкая рассказала в интервью «Петербургскому авангарду».

царское село

Царское Село накануне столетия

Уходящий 2017 год стал для музея-заповедника «Царское Село» временем успехов и счастливых приобретений. Три главных события – завершение создания экспозиции в Ратной палате; обретение архива Романовых; выставка «Царское Село. 1917. Накануне» признана лучшей в конкурсе «Музейный Олимп-2017».