Питер Хёг впервые посетил Россию и выступил в СПбГУ

Известный датский писатель Питер Хёг впервые приехал в Россию и принял участие в переводческом семинаре в Санкт-Петербургском государственном университете. На встрече с журналистами, прошедшей при участии преподавателя СПбГУ и переводчика всех книг Хёга на русский язык Елены Красновой, писатель рассказал о своем отношении к читателям и русской культуре, сообщила пресс-служба вуза.

Питер Хёг

Питер Хёг живет достаточно закрыто, много медитирует и каждые полгода уходит в так называемый ретрит — уединенное времяпрепровождение, посвященное духовной практике. Именно там, наедине с природой, писатель работает над своими книгами. При этом он признается, что особое значение для него имеет мысленное общение с читателями: «Я никогда не чувствую одиночества, когда пишу, и абсолютно не понимаю выражения “одинокий писатель”. Для меня язык — это своего рода кровь, которая соединяет все сердца».

Российские поклонники его творчества, с которыми Питер Хёг впервые встретился в Петербурге, произвели на писателя неизгладимое впечатление. «Когда я сидел и подписывал книги, я столкнулся с какой-то удивительной сердечной открытостью российских читателей. Никогда и нигде мне не доводилось чувствовать такого. Я впервые в России, поэтому у меня еще не было времени переработать эти впечатления, но мне кажется, в вашей культуре существует какое-то глубокое понимание сердечности. Все авторы надеются на встречу с таким открытым сердцем», — уверен датский писатель.

Питер Хёг отдельно отметил, что такая тесная связь его творчества с нашей страной была налажена во многом благодаря заведующей кафедрой скандинавской и нидерландской филологии СПбГУ Елене Красновой. В конце 1990-х в издательстве «Инапресс» вышла первая переведенная ею книга — «Смилла и ее чувство снега». До сих пор Елена Краснова остается единственной, кто знакомит россиян с произведениями одного из самых популярных современных писателей Скандинавии.

«Дания — очень небольшая страна, на нашем языке в мире говорит всего пять миллионов человек. Поэтому для меня очень важно сотрудничество с талантливыми переводчиками, которые помогают моим произведениям выйти за пределы Дании, — рассказал Питер Хёг. — В своих книгах я довожу датский язык до крайней степени сложности. И это большое счастье, что нашелся человек, который может перевести их, переложить на русский язык. Быть изданным в России — честь для меня».

Коснулся писатель и своего отношения к русской классической литературе. Питер Хёг рассказал, что с особым интересом и подлинным восхищением относится к произведениям Горького и Достоевского, однако читать их может только в переводе. Ему нравится, как звучит русская речь, и много лет назад, еще будучи учеником гимназии, Хёг хотел заняться изучением русского, но это показалось ему слишком сложным.

Впервые посетив Россию уже в возрасте 60 лет, писатель планирует провести несколько дней в Санкт-Петербурге, а затем побывать на Валааме и познакомиться с жизнью монахов.

5 сентября 2017 // рубрика: Литература

Валерий Гергиев: Я был уверен, что Дмитрий Хворостовский победит болезнь

Ляйсан Утяшева покажет свое Bolero в Санкт-Петербурге

Солист Мариинского театра: Хворостовский расширил круг любителей оперы

На субботний «Квартирник» в Росбалте придет Андрей Столяров с рассказом о русском характере

В «Балтийском доме» дают «Анну Каренину» в постановке Александра Галибина

В Москве и Петербурге грядет премьера фильма «Путь к Храму»

Михайловский замок приглашает в «Москву времен Екатерины II и Павла I в картинах Жерара Делабарта»

В Капелле сыграют все симфонии Бетховена

В городе на Неве продолжаются «Диалоги о Горьком. Санкт-Петербург – Казань»

Впервые в библиотеках Петербурга пройдет Неделя «Живой классики»

Yung Lean выступит в концертном зале «Аврора»

В Манеже открылась выставка «Петроград 1917. Хроника событий революционного года»

Диана Вишнева

Context. Diana Vishneva закрылся большим гала-концером в Мариинском

Вечером воскресенья, 19 ноября, на исторической сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге прошло торжественное закрытие пятого Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva. Зрители вечера увидели выступления ведущих балетных артистов из Великобритании, США, Германии, Нидерландов.

Плоды Просвещения

«Плоды Просвещения»: Сад познания средь серых многоэтажек

Созданное в торгово-развлекательном комплексе «Гранд Каньон» (проспект Энгельса, 154А) пространство для детских игр и развития под названием «Дивный город» — яркий пример того, что хорошие намерения иногда все же находят своих адресатов. Для тех петербуржцев, которым довелось жить на северной окраине города — ближайшей станцией метро является «Проспект Просвещения». Здесь, среди не слишком приветливых и живописных пейзажей, тусклых зимой и удушливых летом, «Дивный город» — это прекрасная возможность видеть красивое, наслаждаться им и прививать эту привычку своим детям.

Хосейн Нуршаг

Хосейн Нуршаг: То, что требует усилия для сохранения, уже умерло

В концертном зале «Колизей» 22 ноября выступят иранские музыканты с программой «Ушедший караван». Публика сможет насладиться авазом — уникальным аутентичным иранским пением в сопровождении исфаханского ансамбля «Фераг». Солировать будет певец Хосейн Нуршаг, который рассказал «Петербургскому авангарду», как рождается аваз, почему не стыдно плакать, что разделяет Россию и Иран и надо ли сохранять традиции.

Олег Виноградов, Николай Цискаридзе

«Балетмейстер» завершил первый день работы МКФ

Гала-концерт «Балетмейстер» в БКЗ «Октябрьский» был посвящен 80-летию известного балетмейстера Олега Виноградова, а также 60-летию его творческой деятельности. Грандиозный вечер балета включен в программу VI Международного культурного форума, который в эти дни проходит в Санкт-Петербурге.

Премия Аврора

Боярский, Дунаевский и Дога дали старт «Авроре»

В Санкт-Петербурге 15 ноября прошла торжественная церемония вручения первой Музыкальной премии кино и телевидения «Аврора». В этот вечер гости торжества, которое состоялось в киноцентре «Родина» (Караванная улица, 12), стали свидетелями уникального мероприятия, нацеленного на повышение качества музыкального оформления отечественных фильмов и увеличение количества музыкальных кинокартин.

Стимпанк

«Стимпанк, или Параллельная реальность» открыта до марта

В творческом центре «Ветер странствий» (набережная Фонтанки, 119) до конца марта будущего года продолжит работать выставка «Стимпанк, или Параллельная реальность». Посетителей ждут приключенческие квесты в интерактивно-тематической форме, мастер-классы в творческих мастерских, косплей, интересные образовательные программы.